浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥
浙江瑞安:传统文化“年轻化”表达 架起中日交流之桥中新网温州(wēnzhōu)6月30日电(周健)“瑞安风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方(dìfāng)。在这里,人(rén)们都在很努力地传承、焕新传统文化,我要把所见所闻(suǒjiànsuǒwén)带回(dàihuí)日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员福原爱“City Walk”时说。
瑞安(ruìān)素有“百工之乡”的(de)美誉,非物质文化遗产资源丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度“熊猫杯(bēi)”日本(rìběn)青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江温州瑞安,日本青年(qīngnián)(左一)体验鼓词新唱(xīnchàng)。 孙凛 摄
在(zài)东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹(jiā)缬技艺(jìyì);在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代点茶的雅致;在平阳坑镇,国家级非(fēi)物质文化遗产代表性项目木活字印刷技术则引得他们驻足赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化(wénhuà)需要以新颖的形式表现出来,才能(cáinéng)迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学技艺,一边在手机镜头前娓娓道来(wěiwěidàolái),他表示(biǎoshì),“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既易于传播交流(jiāoliú),也更加感染人心。”
的确,近年来,瑞安多措并举,让传统文化(wénhuà)更加年轻化。譬如,忠义街挖掘本地历史文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在“闯关”中感受文化魅力(mèilì);鼓词(gǔcí)新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过说唱的方式,展现(zhǎnxiàn)龙舟竞渡的壮观场面(chǎngmiàn)……
此外(cǐwài),在29日晚举行的(de)2025“非遗之夜”暨《非遗新语》纪录片(jìlùpiàn)首映活动上,《活字》《颊缬之恋》等四部非遗主题影视文学作品发布。以网络文学、影视剧(yǐngshìjù)为媒,瑞安非遗将以更直观、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了可爱的小动物(dòngwù)形状,非遗被拍成了电视剧(diànshìjù)……没想到历史悠久的中国传统文化能变得如此有趣。”日本(rìběn)青年凛璃表示,日本也拥有丰富的传统文化,希望以文化为桥梁(qiáoliáng),两国青年能多多交流、相互学习。(完)
中新网温州(wēnzhōu)6月30日电(周健)“瑞安风景美丽,是一个历史文化底蕴深厚的地方(dìfāng)。在这里,人(rén)们都在很努力地传承、焕新传统文化,我要把所见所闻(suǒjiànsuǒwén)带回(dàihuí)日本,分享给更多的人。”6月30日,在浙江温州瑞安,日本前乒乓球运动员福原爱“City Walk”时说。
瑞安(ruìān)素有“百工之乡”的(de)美誉,非物质文化遗产资源丰富。6月28日至7月1日,参与2025年度“熊猫杯(bēi)”日本(rìběn)青年感知中国征文大赛访华活动的数十位日本青年来到瑞安,探寻传统文化传承与发展的瑞安经验,领略非遗魅力。
6月29日,浙江温州瑞安,日本青年(qīngnián)(左一)体验鼓词新唱(xīnchàng)。 孙凛 摄
在(zài)东梨民艺博物馆,日本青年们化身“染艺学徒”,学习蓝夹(jiā)缬技艺(jìyì);在忠义街,一行人又参观文创产品,感受宋代点茶的雅致;在平阳坑镇,国家级非(fēi)物质文化遗产代表性项目木活字印刷技术则引得他们驻足赞叹,拍照留念……
“现如今,传统文化(wénhuà)需要以新颖的形式表现出来,才能(cáinéng)迸发出新的活力。”来自日本的自媒体博主山下智博连日来一边尝美食、学技艺,一边在手机镜头前娓娓道来(wěiwěidàolái),他表示(biǎoshì),“瑞安与时俱进,让传统文化更加沉浸式、交互式、体验式,这样既易于传播交流(jiāoliú),也更加感染人心。”
的确,近年来,瑞安多措并举,让传统文化(wénhuà)更加年轻化。譬如,忠义街挖掘本地历史文化与民俗风情,精心打造多个主题剧本,让市民游客在“闯关”中感受文化魅力(mèilì);鼓词(gǔcí)新唱《龙舟令》将传统温州鼓词与现代摇滚元素结合,通过说唱的方式,展现(zhǎnxiàn)龙舟竞渡的壮观场面(chǎngmiàn)……
此外(cǐwài),在29日晚举行的(de)2025“非遗之夜”暨《非遗新语》纪录片(jìlùpiàn)首映活动上,《活字》《颊缬之恋》等四部非遗主题影视文学作品发布。以网络文学、影视剧(yǐngshìjù)为媒,瑞安非遗将以更直观、更年轻的形式展现在大众面前。
“传统糕点做成了可爱的小动物(dòngwù)形状,非遗被拍成了电视剧(diànshìjù)……没想到历史悠久的中国传统文化能变得如此有趣。”日本(rìběn)青年凛璃表示,日本也拥有丰富的传统文化,希望以文化为桥梁(qiáoliáng),两国青年能多多交流、相互学习。(完)


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎